Palabras e ideas

Hai palabras que non tiveron moita sorte co uso que se fixo do seu significado. Amigx, en Galiza hai uns anos, utilizábase coma sinónimo de amante.

Pero vou referirme ao uso e significado actual dalgunhas que, de entrada, supónselles unha acepción moi positiva que no seu significado non teñen.

Solidariedade. Segundo a Real academia española (RAE): “Adhesión circunstancial a la causa o a la empresa de otros”.

Calquera causa? É solidario -no sentido que lle damos normalmente- un neonazi?

A Real academia galega (RAG) acota un pouco máis o significado: solidariedade. “Axuda ou apoio que, por un sentimento de obriga moral, se lle presta a quen o necesita.

De que moral? Para que necesidade? Foron solidarias as persoas que apoiaron a inquisición?

Tolerancia. “Calidade de quen respecta as opinións e actitudes dos demais aínda que non coincidan coas súas” ou “Capacidade (…) para soportar…” segundo a RAG.

Se respecto ou soporto unha actitude violenta, son tolerante?

E a máis confusa e, seguramente por iso, a peor utilizada.

Igualdade. Traballando na transversalidade do Currículo douselle moitas voltas a este tema. Educación para a Igualdade de sexos, non, non se trataba diso. Temos tendencia á economía de palabras pero ás veces a economía non concorda coa precisión. Non sempre cunha soa palabra se pode definir unha idea.

Unha opción máis longa foi Educación para a igualdade de oportunidades de ambos os dous sexos. Xa é un nome longo dabondo pero eu -que non son economicista, aínda que resulte paradoxal- preferiría Educación para a igualdade de oportunidades entre as persoas de distinto sexo -ou opción sexual.

Por economía fálase só de igualdade e a palabra remata impoñendo a súa definición até chegar a crer que consiste en “facer todxs as mesmas tonterías”, que dicía Cristina Almeida.

E así chegamos a: se ti me controlas pero eu tamén te podo controlar a ti, iso é igualdade.

Advertisements